Termini e condizioni generali per i contratti di trasferimento e manutenzione del software di TIRETASK GmbH

1 ambito

(1) Le seguenti Condizioni Generali (CGC) di TIRETASK GmbH, Im Mediapark 5, 50670 Colonia (di seguito “TIRETASK”) si applicano a tutti i contratti di trasferimento e manutenzione del software che TIRETASK stipula con i suoi clienti se il partner contrattuale è un'azienda, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico.

(2) Condizioni generali contrastanti del cliente si applicano solo se e nella misura in cui sono espressamente riconosciute per iscritto da TIRETASK.

(3) Le presenti Condizioni Generali sono soggette a modifiche in misura ragionevole per il cliente. I termini e le condizioni attualmente validi sono disponibili su https://tiretask.de/agb.

2 Oggetto del contratto

(1) TIRETASK installa il software standard concordato contrattualmente presso la sede del cliente e lo mette a disposizione del cliente per l'utilizzo per la durata del contratto (noleggio software).

(2) TIRETASK si assume i servizi di manutenzione del software per il software standard concordato contrattualmente (manutenzione software) per la durata del contratto.

(3) Il cliente si impegna a pagare l'affitto del software messo a disposizione nonché il compenso per il servizio di manutenzione del software nonché eventuali altri compensi concordati contrattualmente.

3 Ambito dei servizi

(1) Il software contrattualmente dovuto è un software standard. Soddisfa il criterio dell'idoneità pratica ed è di qualità standard sul mercato, ma non esente da difetti.

(2) TIRETASK installa il software presso la sede del cliente e lo rende disponibile al cliente pronto per l'uso.

(3) TIRETASK concede al cliente il diritto semplice e non trasferibile di utilizzare il software specificato nel contratto come previsto per la durata del contratto. Il cliente acquista rispettivamente una licenza per l'apparecchio. Ciò gli dà diritto di utilizzare il software sul dispositivo (tablet) specificato nel contratto. Il numero di licenze acquistate è stabilito nel contratto.

(4) TIRETASK si assume la manutenzione del software concordato contrattualmente. Il software è soggetto a manutenzione solo nella versione attuale e nella versione precedente. A parte la rispettiva versione precedente, il cliente non ha il diritto che TIRETASK mantenga contemporaneamente la versione precedente e quella attuale. Se il cliente lo desidera, dovrà stipulare un accordo separato con TIRETASK al riguardo.

4 Diritti e responsabilità

(1) Il cliente non può apportare modifiche al programma a meno che queste non siano necessarie per l'uso previsto. La rilavorazione è consentita se è necessaria per eliminare un difetto e TIRETASK è inadempiente nel correggere il difetto, rifiuta di correggere il difetto senza giustificazione o non è in grado di correggere immediatamente il difetto per altri motivi imputabili alla sua area di responsabilità. Una revisione è consentita anche se è necessario correggere problemi di compatibilità nell'interazione del programma con altri programmi richiesti dal cliente e TIRETASK non è disposta o non è in grado di eliminarli nell'ambito della manutenzione del software dovuta.

(2) Il cliente non può incaricare terzi concorrenti di TIRETASK di adottare misure ai sensi del paragrafo 1, a meno che il cliente non possa dimostrare che esiste il rischio di rivelare importanti segreti operativi e commerciali di TIRETASK (in particolare le funzioni e la struttura del programma) è escluso.

(3) La decompilazione del programma è consentita solo se sono soddisfatti i requisiti e le condizioni di cui al § 69 capoverso 1 UrhG. Le informazioni così ottenute non possono essere utilizzate o divulgate contrariamente alle disposizioni del § 69e comma 2 UrhG.

(4) I contrassegni del software, in particolare indicazioni di copyright, marchi, numeri di serie o simili, non possono essere rimossi, modificati o resi irriconoscibili. In questo contesto, il cliente tollera qualsiasi collegamento e/o etichetta di prodotto all'interno dell'interfaccia utente del software.

(5) Il cliente non è autorizzato a cedere il software a terzi, in particolare a venderlo o noleggiarlo, senza il consenso di TIRETASK.

(6) È vietata qualsiasi dimostrazione e/o presentazione del software a terzi, indipendentemente dallo scopo.

(7) Nell'ambito dell'uso previsto è consentito l'uso dipendente da parte dei dipendenti del cliente o di altri terzi soggetti all'autorizzazione del cliente.

(8) Il cliente deve adottare misure adeguate per proteggere il software da accessi non autorizzati da parte di terzi. Conserverà tutti i supporti dati e la documentazione (originale) in un luogo sicuro. Egli farà presente ai suoi dipendenti e alle altre persone autorizzate all'uso dipendente ai sensi del paragrafo 7 che non è consentita la riproduzione al di fuori dell'ambito contrattuale.

(9) TIRETASK ha il diritto di valutare e utilizzare i dati non personali generati dall'uso del software per scopi statistici e di marketing.

(10) TIRETASK adotta misure adeguate per quanto riguarda la sicurezza e il backup del software e pertanto è tenuto a eseguire backup regolari secondo lo stato della tecnica attuale. Si applica di conseguenza il paragrafo 9, paragrafo 4 delle presenti Condizioni Generali.

(11) Nell'ambito della manutenzione del software dovuta, TIRETASK inizia a eliminare il difetto immediatamente dopo che il cliente ha segnalato un difetto, tenendo conto della rispettiva situazione, in particolare della causa, della gravità e degli effetti del difetto. TIRETASK documenterà la segnalazione del difetto. Non appena TIRETASK ne viene a conoscenza, il cliente sarà informato sulla possibile causa del difetto e successivamente ad intervalli adeguati sul rispettivo stato dell'eliminazione del difetto. Se si tratta di un difetto che impedisce il funzionamento e non è possibile rettificare il difetto entro 2 giorni dal ricevimento della denuncia del difetto (“tempo di ripristino”), TIRETASK informerà immediatamente il cliente, indicando le ragioni e il periodo di tempo necessario previsto che sia richiesto di correggere il difetto, comunicare. Un difetto che impedisce il funzionamento esiste se l'utilizzo del programma è impossibile o è fortemente limitato, ad esempio a causa di malfunzionamenti, risultati di lavoro o tempi di risposta errati e questo difetto non può essere aggirato con ragionevoli ausili tecnici e/o organizzativi). La classificazione di un difetto come difetto che impedisce il funzionamento viene effettuata di comune accordo tra le parti contraenti. Se le parti contraenti non raggiungono immediatamente un accordo, TIRETASK deciderà la classificazione a sua ragionevole discrezione. La misurazione del rispetto del tempo di recupero avviene solo entro il tempo di servizio generale di TIRETASK. Questo è dal lunedì al venerdì dalle 9:00 alle 17:00. Il tempo di ripristino decorre dal ricevimento di una corretta denuncia del difetto. Una denuncia di difetto è valida se il cliente ha adempiuto in modo sufficiente al suo obbligo di collaborazione ai sensi del punto 5 per quanto riguarda la descrizione del difetto. Per la misurazione del tempo di recupero vale anche quanto segue:

  • Il periodo di ripristino è sospeso dal momento in cui TIRETASK comunica al cliente che il difetto è stato eliminato.
  • Se il cliente conferma che il difetto è stato eliminato, la fine del tempo di ripristino è il momento in cui TIRETASK ha comunicato al cliente che il difetto è stato eliminato.
  • Se il cliente dichiara sostanzialmente, entro 14 giorni dalla notifica da parte di TIRETASK al cliente che il difetto è stato eliminato, che il difetto non è stato eliminato - contrariamente alla notifica di TIRETASK - il tempo di ripristino decorre dal momento in cui riceve la dichiarazione del cliente.
  • Se, entro un periodo di 14 giorni dalla notifica da parte di TIRETASK al cliente che il difetto è stato eliminato, il cliente non conferma che il difetto è stato eliminato né fornisce una dichiarazione motivata da parte del cliente che il difetto non è stato eliminato, il difetto è considerato essere stato eliminato.

5 Obblighi di collaborazione del Cliente

(1) Il cliente supporterà TIRETASK in misura adeguata nell'adempimento dei servizi a proprie spese. Gli obblighi di collaborazione del cliente sono veri e propri obblighi contrattuali del cliente.

(2) Il cliente, su richiesta di TIRETASK o nella misura in cui sia chiaramente necessario per lui, in particolare

  • durante la durata del contratto, nominare per iscritto un responsabile che abbia tutta l'autorità decisionale e l'autorità necessaria ai fini dell'attuazione del presente accordo;
  • Segnalare i difetti immediatamente dopo la scoperta.
  • In caso di segnalazioni di difetti, osservare nel dettaglio i sintomi verificatisi, il programma nonché l'ambiente di sistema e hardware e TIRETASK segnalerà un difetto fornendo informazioni utili all'eliminazione del difetto, come il numero di utenti interessati, un descrizione del sistema e dell'ambiente hardware ed eventualmente dei software di terze parti caricati contemporaneamente, e documenti in Report in forma testuale;
  • assistere TIRETASK (al meglio delle sue capacità) nel trovare la causa del difetto e (se necessario) incoraggiare i propri dipendenti a collaborare con i rappresentanti di TIRETASK;
  • concedere ai dipendenti incaricati dell'esecuzione dei servizi di TIRETASK l'accesso ai computer sui quali è archiviato e/o caricato il software da mantenere;
  • Installare i programmi e/o parti di programma (patch, correzioni di bug, ecc.) ricevuti da TIRETASK (immediatamente) seguendo ulteriori istruzioni da TIRETASK e attenersi ai suggerimenti e alle istruzioni per la correzione dei difetti forniti da TIRETASK;
  • mantenere tutti i dati utilizzati o generati in relazione al software gestito disponibili in un formato leggibile dalla macchina come copia di backup, che consenta di ricostruire i dati persi con uno sforzo ragionevole;
  • TIRETASK può fornire l'accesso remoto (connessione VPN o condivisione desktop remoto) a proprie spese (compresi i costi di connessione). TIRETASK adotterà misure adeguate basate sullo stato della tecnica per prevenire infezioni da virus o altri danni al sistema del cliente.

(2) Se TIRETASK ritiene che il cliente non fornisca il servizio di cooperazione di cui è responsabile in conformità al contratto, TIRETASK ne informerà immediatamente il cliente e fisserà al cliente un periodo di grazia ragionevole per la fornitura della cooperazione servizio; Se necessario, TIRETASK informerà il cliente di eventuali conseguenze negative derivanti dalla mancata fornitura del servizio di cooperazione in conformità al contratto entro l'ambito del periodo di grazia. Finché i servizi di cooperazione non vengono forniti in conformità al contratto, TIRETASK non è responsabile per eventuali interruzioni del servizio che ne derivano.

(3) Le spese aggiuntive sostenute da TIRETASK a causa della fornitura extracontrattuale del servizio di cooperazione possono essere fatturate al cliente separatamente. Eventuali ulteriori rivendicazioni di TIRETASK rimangono inalterate.

6 Compensazione

Il compenso totale concordato contrattualmente è dovuto mensilmente in anticipo. Il compenso dovuto contrattualmente è dovuto mensilmente in anticipo a partire dalla data di avvenuta installazione del software presso il cliente e lo stesso giorno del mese successivo.

7 Vizi materiali e legali

(1) TIRETASK garantisce che i servizi non sono soggetti a difetti materiali e/o legali. Un difetto esiste se i servizi (a) non hanno la qualità concordata, (b) non sono adatti all'uso previsto contrattualmente o (c) non sono adatti all'uso normale e non hanno la qualità che si applicherebbe ai servizi del stesso tipo Il tipo è normale e ciò che il cliente può aspettarsi a seconda del tipo di servizio.

(2) Se è stabilito dalla legge che i servizi di TIRETASK violano i diritti di terzi, il cliente, a propria discrezione, otterrà a proprie spese il necessario diritto di utilizzo dei diritti violati oppure sostituirà o modificherà i servizi in modo tale da non ledere i diritti più violati, ma continuare a rispettare gli accordi contrattuali. A condizione che TIRETASK abbia agito in modo colpevole in relazione alla violazione, il cliente informa immediatamente TIRETASK della rivendicazione di pretese dovute a presunta violazione di diritti di terzi attraverso i servizi di TIRETASK da parte di terzi, lascia a TIRETASK l'unica difesa legale e assiste TIRETASK in misura ragionevole supporta la difesa di tali pretese, TIRETASK manleverà il cliente da tutte le pretese di questo tipo da parte di terzi e dai costi associati per la difesa legale di terzi. Si applicano le esclusioni e limitazioni di responsabilità ai sensi della Sezione 9.

(3) Se TIRETASK non riesce a eliminare un difetto materiale e/o legale entro un termine ragionevole, il cliente ha il diritto di fissare a TIRETASK un periodo di grazia ragionevole. Se contrattualmente sono stati definiti tempi di ripristino, questi sono considerati un periodo ragionevole ai sensi della frase precedente per quanto riguarda i difetti materiali. Se il periodo di grazia adeguato è scaduto senza successo, il cliente ha il diritto di ridurre adeguatamente il compenso dovuto contrattualmente. È esclusa la risoluzione del contratto o il recesso dal contratto; Ciò non pregiudica il diritto del cliente di recedere dal contratto per giusta causa.

(4) Le disposizioni del presente § 7 sono definitive per quanto riguarda i difetti materiali e legali. Rimangono inalterati il diritto di disdetta per giusta causa nonché il diritto di far valere richieste di risarcimento per spese inutili o richieste di risarcimento danni nell'ambito della limitazione di responsabilità ai sensi della Sezione 9.

(5) I diritti per servizi difettosi scadono entro un anno. Ciò non si applica alle richieste di risarcimento danni per lesioni alla vita, al corpo o alla salute che si basano su una violazione colposa dei doveri da parte di TIRETASK o su una violazione negligente dei doveri da parte di un rappresentante legale o di un agente ausiliario di TIRETASK. Ciò non si applica ai reclami basati su altri danni che si basano su una violazione intenzionale o gravemente negligente dei doveri da parte di TIRETASK o di un rappresentante legale o agente ausiliario di TIRETASK.

(6) La responsabilità per difetti materiali e legali decade se il cliente o terzi apportano modifiche al software dovuto contrattualmente che TIRETASK non ha espressamente accettato in anticipo. Ciò non si applica se il cliente spiega e dimostra che il difetto non è dovuto alle modifiche e che queste non hanno reso più difficile l'identificazione e l'eliminazione del difetto.

8 Durata del contratto/recesso/restituzione

(1) Il contratto entra in vigore con la firma di entrambe le parti contraenti ed è valido inizialmente per due anni contrattuali. Successivamente il contratto verrà prolungato per un altro anno contrattuale, a meno che non venga disdetto da una delle parti contraenti tre mesi prima della fine dell'anno contrattuale.

(2) Resta salvo il diritto alla disdetta straordinaria per giusta causa.

(3) La risoluzione, indipendentemente dal motivo, deve avvenire per iscritto per essere efficace.

(4) Alla cessazione del rapporto contrattuale il cliente è tenuto a restituire a TIRETASK il software su tutti i supporti dati originali forniti, compresi i manuali e la documentazione. Eventuali copie del software fornito dovranno essere completamente e permanentemente cancellate.

(5) TIRETASK può anche richiedere, invece di restituirlo, la cancellazione del software fornito e la distruzione dei manuali e della documentazione fornita.

(6) Non è consentito alcun utilizzo del software dopo la conclusione del rapporto contrattuale.

9 Responsabilità

La responsabilità per richieste di risarcimento danni e richieste di rimborso di spese inutili, indipendentemente dalla base giuridica, è determinata come segue:

(1) TIRETASK ha responsabilità illimitata per danni causati intenzionalmente o per negligenza grave da parte dei rappresentanti legali o degli agenti ausiliari di TIRETASK.

(2) In caso di violazione lievemente negligente degli obblighi contrattuali essenziali da parte di TIRETASK, l'obbligo di risarcimento è limitato al danno prevedibile tipico del contratto. Inoltre è esclusa la responsabilità per danni causati da negligenza lieve. Il comma 3 resta inalterato. Un obbligo contrattuale è essenziale se l'adempimento di tale obbligo consente in primo luogo l'esecuzione del contratto e il cliente può fare affidamento sul rispetto di tale obbligo.

(3) La responsabilità per lesioni personali, vale a dire per lesioni alla vita, al corpo o alla salute, è illimitata. La responsabilità giuridicamente obbligatoria, ad esempio ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto, rimane inalterata.

(4) In caso di perdita o distruzione dei dati, TIRETASK è responsabile solo se la distruzione è stata causata intenzionalmente, per negligenza grave o per violazione di un obbligo contrattuale essenziale. Un obbligo contrattuale è essenziale se l'adempimento di tale obbligo consente in primo luogo l'esecuzione del contratto e il cliente può fare affidamento sul rispetto di tale obbligo. La responsabilità di TIRETASK è limitata all'importo del danno che si sarebbe verificato anche se il cliente avesse eseguito correttamente il backup dei dati.

(5) Tutti i reclami ai sensi del presente § 9 scadono entro 1 anno; Per quanto riguarda l'inizio del termine di prescrizione si applica il § 199 comma 1 del Codice civile tedesco (BGB). Ciò non si applica nei casi di responsabilità per dolo, negligenza grave, lesioni personali o nei casi di responsabilità obbligatoria, ad esempio ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto.

10 Protezione dei dati

(1) TIRETASK rispetterà le disposizioni pertinenti, in particolare quelle del Regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR), nel trattamento dei dati personali.

(2) Durante l'utilizzo del software il cliente rispetterà le norme vigenti sulla protezione dei dati. TIRETASK non è responsabile ai sensi dell'articolo 4 n. 7 GDPR.

(3) Se necessario, le parti contraenti stipulano un accordo sull'elaborazione degli ordini ai sensi dell'articolo 28 GDPR.

11 Disposizioni finali/Foro competente

(1) Le modifiche e le integrazioni al presente contratto devono essere apportate per iscritto. Ciò vale anche per le modifiche al requisito della forma scritta. Il requisito della forma scritta non è soddisfatto tramite e-mail.

(2) Il presente contratto è soggetto al diritto della Repubblica Federale Tedesca. È esclusa la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili.

(3) Luogo di adempimento è la sede di TIRETASK a Colonia. Se il cliente è un commerciante, una persona giuridica o un patrimonio speciale di diritto pubblico, il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal rapporto contrattuale è Colonia.

(4) Qualora una disposizione del presente contratto fosse o divenisse nulla, la validità del resto del contratto non sarà pregiudicata. Al posto della disposizione inefficace si intende concordata la disposizione che più si avvicina allo scopo economico della disposizione inefficace.